PO18 脸红心跳
会员书架
首页 > 都市小说 > 麒麟儿(纯百、和风) > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(1 / 1)

章节目录 加入书签
好书推荐: 枉生录2——花尽酒阑春到也 包养协议 做模特要全裸吗 权倾天下(政斗古言) 无从开始 (兄妹骨科) 【西幻】侍魔(SM、剧情H、重口黑暗向) 被一直嫉妒又讨厌的富婆包养了 咸鱼师父收徒记(仙侠,年下) 难防(np) 虫族女王(星际ABO·NPH)

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 调教娇软哭包通过恶人情涩游戏 零和博弈 拖油瓶 沦为虫母以后 淫乱首部曲 【主攻1v1】我那可怜的徒弟 情慾画室[GL百合] 桦阳之下 调教娇软哭包通过恶人情涩游戏 【FF14】H类小故事(猫兔龙娘oc/路人/光呆/NPC)