第44节(2 / 2)
秦晴笑笑:“因为这里头很多都是专业术语,不是日常用词。”
夏成海灯泡也不擦了,连忙下来,站直了,眼神紧紧盯着秦晴:“你真认识?”
秦晴:“嗯,上面写了一些机械构造,我可以把每个部件、做什么用的跟您说一遍。但这终究是纸上谈兵,如果您真要学,最好找一个专业的老师傅带一带我呢,帮您把一整个说明书翻译出来,学起来可以快一些,降低一些难度”
现在学习自动化机器,最重要的是把说明书吃透,然后跟着高级技工进修。
夏成海有一定的技术功底,难就难在说明书全是英文的,一打开看见一排排苍蝇字,他就头晕。
夏成海眼睛发光:“秦晴,你说真的?”
“真的,夏叔叔。你着急要吗?要是着急的话,我尽量今天晚上给您翻出来。”
秦晴上辈子英语只能说普通,而且她学的哑巴英语,专门应试可以,日常用来说或是翻译英文资料等等,那是想都别想。
这事其实还得益于苏禾给秦悦请的英语老师。
不是正儿八经的老师,是翻译社的,亲戚连着亲戚,就这么来了。
这位刚好相反,用她教的知识用来应付考试不行,但专业性非常强,是商业英语的一种。
每回英语老师来,秦悦总是发呆、犯困,要不是就是各种开小差。
秦晴则借着打扫卫生的便利,总是在门口偷听。
一老二去,老师想不发现都难。
不过这老师心好,发现秦晴对英语感兴趣,打着教秦悦的幌子偷摸教她。
时间久了,秦晴英语进步神速。
导致如今秦晴复习,只需要紧抓理科成绩,经常朗读背诵小古文即可,英语从来不用过多关注。
夏桃听了眼睛直冒星星,抱住秦晴使劲晃,“晴晴,你好厉害,不过我也学英语你也学英语,为什么总觉得我们学的不一样?”
看看秦晴再看看自家闺女,夏成海真是气不打一处来。
一样的年纪,完全不一样的学习效果。
秦晴并没有让夏成海久等,翻译好的说明书赶在晚饭前给了他。
夏成海拿到东西顿时如获至宝。
联系自己知道的技工知识,如痴如醉的看了起来。
等桂香叫他吃完饭,他帘子一甩出门了。
“别等我,这上头有几个点还有点模糊,我去找个熟人对着机器看一看。”
他风风火火走了,桂香的叮嘱到嘴边又咽了回去。
技工老常是隔壁棉纺一厂的高级技工,各个车间当宝贝抢着要那种。
夏成海和他是老熟人,拎着两瓶酒,一斤猪头肉就去了。
“老常,你之前答应教我学器械控制与维修,还算数不?”
两人杯子碰到一起,老常一口闷下:“你不是说那些蚯蚓字看了就头疼,压根不想学吗?”
“嗐,还不是最近厂里搞裁员,我要是没点本事,说不准真刷下去了。”
老常愣了一下:“你对厂子可是有贡献的。”
夏成海苦笑:“我那点贡献能提高产能不?”
瞧见手里的小本子,他又高兴起来,“但现在不一样了,我有这个!老常你看看,专不专业。”
老常眯着眼睛擦擦手接过来,翻开一看,猛地坐直了。
“这、这谁翻译的?太准确了!”
他是老派技工,当初学的时候就跟夏成海说的似的,蚯蚓单词一个接一个咬着牙硬学是真不想回忆那段时光,所以后头夏成海一直不肯学,他也觉得情有可原。
但没想到,还能有人把它先完完整整翻译成中文的!
老常细细看了其中几个结构,一拍大腿,“娘的,我说怎么蒸汽阀那里总是觉得不对劲,原来要等冷却过后,把蒸汽排放干净再打开,要不然会造成零部件的损失。这种小零碎,就是刚学的时候记得,时间一久,谁还记得。所以说,说明书是蚯蚓字真不行”
夏成海:“你的意思是,这翻译能用?”
老常肯定点头:“能用!老夏,还是你小子有福气,有这玩意儿省大事了!”
夏成海也没想到,突然之间峰回路转。
等和老常学习一阵子,再去找厂长谈判,留下来的概率会大很多。
真要学通了,以后他薪资都要上个台阶。
老常也是个精的:“老夏,你叫我带你学机器的事包在我身上,不过作为交换,这本翻译说明书能不能借我看一个晚上,明天这时候,我再还你咋样?”
夏成海信得过老常为人,“成!”
隔天,老常就带着拿到手的机器说明书进了厂,对照说明书,给厂里的器械排查出了不少毛病。
不查不知道,一查吓一跳。
要不是他们发现的早,几个小零件年久失修,说不定会造成大数额损失。